Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
11:32 

Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый

Джаэль Орисс
В интересах следствия подлинный пол преступника изменён.
Обещанное для Аглая.

Вчера речь зашла о книге Яна Экхольма "Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый". Вернее, о любимых в детстве иллюстрациях к книге авторства Бориса Диодорова. Но иллюстрировал ли еще кто-либо из отечественных художников это произведение? Давайте же остановимся на этом вопросе подробней.


Борис Диодоров.

Лично у меня в детстве была книга именно с его иллюстрациями от издательства "Детская литература". Куда она подевалась со временем - не знаю. Подозреваю, что кто-то ее взял почитать и не вернул. Это было грустно, так что сейчас у меня на полке стоит книга "Сказочные повести скандинавских писателей", куда входит сказко о дружбе лисенка с цыпленком с иллюстрациями Диодорова.




















Кстати, современным детям в этом отношении повезло. В 2009 году издательство "Мелик-Пашаев" выпустило ту самую книгу с цветными иллюстрациями. По-моему, смотрится очень мило.



И сравнение черно-белого и цветного вариантов:




Борис Тржемецкий
.
Вариант от издательства "Дрофа" с добрыми иллюстрациями Бориса Тржемецкого (развороты - превью, можно увеличивать):




Роман Стадлер.

Историю о лисенке издавало в 2004 году и издательство "Лабиринт". Довольно своеобразные и забавные иллюстрации.





Владимир Штанко.

Украинское издательство "Видавництво Старого Лева" в 2009 году выпустило книгу на украинском языке, сократив название до "Людвігові Хитрому - ура, ура, ура!". Солнечные и теплые иллюстрации. Снова можно увеличивать развороты.




И еще обложки от неизвестных мне иллюстраторов:


Пожалуй, вот и все наиболее часто встречающиеся варианты. Была еще книга "Тутта Первая и Людвиг Четырнадцатый" 1996 года выпуска от "Сантакс-Пресс" (переиздание в 1997 году издательством "Стрекоза" ), но ничего сказать о ней не могу, поскольку в сети нашлась только обложка. Аналогичная ситуация с антологией 1992 года "Муми-Тролль, Людвиг Четырнадцатый и совсем другие" от издательства "Международные отношения". В большинстве книг используются все же иллюстрации Бориса Диодорова.

Дополнено благодаря Платошка.


Александр Шахгелдян.
К сожалению, большого количество иллюстраций к книге в сети не нашлось. Но, думаю, мнение о рисунках составить можно.



URL
Комментарии
2013-06-14 в 12:15 

Платошка
"Дорогой Зенон, - написал Ахиллес. - Я все еще не догоняю..." (с)
У меня в детстве была как раз первая из "Неизвестных иллюстраторов".
Очень ее любила =)

2013-06-14 в 12:17 

Джаэль Орисс
В интересах следствия подлинный пол преступника изменён.
Платошка, оу! А не осталась случайно на книжной полке? Интересно было бы узнать, кто же ее иллюстрировал. И да, вопрос: внутри были рисунки или все ограничилось обложкой?

URL
2013-06-14 в 12:38 

Платошка
"Дорогой Зенон, - написал Ахиллес. - Я все еще не догоняю..." (с)
Джаэль Орисс, по-моему, были.
Вся проблема в том, что я сейчас с родителями не живу) Если вспомню, когда у них буду, поищу))

2013-06-14 в 12:39 

Платошка
"Дорогой Зенон, - написал Ахиллес. - Я все еще не догоняю..." (с)
ОЗОН говорит, что иллюстратор Александр Шахгелдян.
www.ozon.ru/context/detail/id/19026916/

2013-06-14 в 12:40 

Джаэль Орисс
В интересах следствия подлинный пол преступника изменён.
Платошка, спасибо за помощь! Сейчас поищу иллюстрации и дополню список.

URL
2013-06-14 в 12:52 

Джаэль Орисс
В интересах следствия подлинный пол преступника изменён.
Дополнено!

URL
2013-06-14 в 17:12 

Аглая
Привидение кошки, живущее в библиотеке
Классно! :angel:
Но мне все равно больше всего нравятся иллюстрации Диодорова... :fox:

2013-06-14 в 18:28 

Джаэль Орисс
В интересах следствия подлинный пол преступника изменён.
Но мне все равно больше всего нравятся иллюстрации Диодорова... :fox:

Аглая, на мой взгляд, они наиболее проработанные. Хотя и остальные иллюстраторы, в большинстве своем, вложили в рисунки душу.

URL
   

Записки параноика

главная